Algunos, muchos, españoles, y las lenguas cooficiales…

votar

paloma¡Y seguimos hablando de hipócritas! A veces una piensa, que lo peor que puede pasar es que algo se convierta en bandera “electoral”. Eso ha pasado con las lenguas. Empezó un ambicioso, que no conseguía la suficiente relevancia en el PP y se montó su partido. Ayudaron entusiásticamente La Cope (con Losantos and company), El Mundo y Telemadrid.

El PP Catalán se dio cuenta de que ese segmento se les había escapado (con razón, dado que Aznar fue el que cerró el úlitmo colegio que daba las clases íntegramente en castellano) y decidió dar la batalla por ahí.

Al salir UPyD, hicieron bandera de ello también. Ahora ya hasta el PSOE, está hablando de “revisar” la ley catalana y el Ministro de Educación, habla del derecho a estudiar en la lengua materna, refiriéndose a Cataluña, da palmas al gobierno de Patxi López, ¿será porque ahora rebaja la equiparación del Euskera con el Castellano y lo deja en lo que ellos se supone que creen que debería ser?.

https://i2.wp.com/www.asueldodemoscu.net/archivo/imagenes/hable%20bien.gif

A muchos les gusta presumir de que en España hay cuatro lenguas, pero a tres de ellas, lo que realmente les gustaría es tenerlas de florero.

Y ahora, España pide a la UE que nuestras lenguas cooficiales, también lo sean reconocidas en el Parlamento Europeo. Puede que alguien no entienda proqué me cabrea esta noticia, cuando es una buena noticia. Lo que pasa es que, en el Parlamento Español, no se puede hablar en otra lengua que no sea la castellana.

Y esta petición me suena a más una posición de imagen, de fíjate qué buenos que somos, que protegemos todas las lenguas “españolas” por igual, a que de verdad se tenga conciencia de que el castellano no es ni más ni menos que el resto.

Así que yo les pido, al igual que hacen ellos con el Parlamento Europeo, que en el Parlamento en Madrid, se puedan hablar las cuatro lenguas oficiales en España.

https://i0.wp.com/3.bp.blogspot.com/_PmfUcDfIRl0/SRyP6IeIgxI/AAAAAAAAAqI/8IH30bji6qc/bilinguismo_01.gif

10 comentarios en “Algunos, muchos, españoles, y las lenguas cooficiales…

  1. Hola Nynaeve,

    Creo que caes en una contradicción. En esta misma entrada y en la parte superior derecha del blog exhibes la bandera de la II República. En el tema de las lenguas la Constitución de la II República lo tenía muy claro en su artículo 50:

    Artículo 50. Las regiones autónomas podrán organizar la enseñanza en sus lenguas respectivas, de acuerdo con las facultades que se concedan en sus Estatutos. Es obligatorio el estudio de la lengua castellana, y ésta se usara también como instrumento de enseñanza en todos los centros de instrucción primaria y secundaria de las regiones autónomas. El Estado podrá mantener o crear en ellas instituciones docentes de todos los grados en el idioma oficial de la República.

    El Estado ejercerá la suprema inspección en todo el territorio nacional pata asegurar el cumplimiento de las disposiciones contenidas en este Artículo y en los dos anteriores.

    El Estado atenderá a la expansión cultural de España estableciendo delegaciones y centros de estudio y enseñanza en el extranjero y preferentemente en los países hispanoamericanos.

    http://www.icsi.berkeley.edu/~chema/republica/constitucion.html

    La II República se aseguraba de esta manera que se pudiese elegir la lengua de escolarización en las zonas bilingües. Hoy los que os llamais herederos de esa república tildais de franquistas, imperialistas, etc… a quienes defienden lo mismo que defendía la II República.

    Saludos.

    1. Hola Kobol, bienvenido.

      Hombre, a mi me parece bastante injusto el que se pueda criticar a la II República cuandod dejó de existir hace más de 70 años. Yo quiero pensar que habría evolucionado, cómo evolucionan todo hijo de vecino.

      De hecho, esa república, puede ser la de la obtención del voto para la mujer, la de la separación de la iglesia-estado o podría haber sido lo contrario, cuando gobernara la derecha. Es algo que nunca podremos saber.

      En cuanto al franquismo, pues no sólo es más cercano, sino que tenemos muy presentes aún hoy, las consecuencias de su existencia, sobre todo en la restricción de derechos. Seguimos atados a una constitución, esto de la transición casi parece ya una guasa, que lejos de ese consenso que nos quieren vender, se hizo bajo la amenaza de las armas, de volver a un sistema anterior, con renovado ímpetú de hacer limpia.

      Vamos, que algunos tenían mucho más que perder por lo que cedieron mucho más.

      Aún así, me sorprendes, no recuerdo haber dicho nada sobre el franquismo o el imperialismo en mi escrito. Tampoco suelo yo ser una persona que llame fascista o franquista así cómo a la primera de cambio.

      Otra cosa es lo que opino de todo lo que está pasando con las lenguas. Y es que hasta la fecha, hasta que no tomaron medidas mayores (o los que no las han tomado, se encuentran con esas consecuencias), no se tomaba en serio, el hecho de que para terminar los estudios, uno debía salir saliendo bilingüe, estudiaras el grueso de las materias en la lengua que lo hicieras.

      Lo curioso es que castellano sabe todo el mundo, ¿por qué esa falta de respeto hacia el resto de lenguas?

      Un saludo

  2. Gracias por la acogida Nynaeve,

    Por mucho que hubiese evolucionado la constitución de la II República, su dinámica era la de aumentar derechos, no la de restringirlos. La II República aprobó el voto de la mujer pero no eliminó el del hombre. La II República hubiese aprobado el matrimonio homosexual pero no prohibido el matrimonio heterosexual.

    Por tanto la II República no hubiese eliminado un derecho como el de la escolarización en castellano. Ese tipo de praxis concuerdan más con políticas franquistas de imposición o algunas leyes actuales en materia educativa. No es cuestión de faltar al respeto a las lenguas, ya que quienes merecen respeto son las personas, no las lenguas.

    Saludos.

    1. Hay algo que no has tenido en cuenta. Quizá la II República nunca hubiera tenido que tomar ese tipo de decisión, o mejor dicho, las zonas bilingües no habrían visto la necesidad de crear leyes, que impulsaran de cierto, el bilingüismo.

      No es ya el que estuvieran prohibidas, es además la mala fama que se les dio a dichas lenguas. Castellano, bueno, unidad, el resto, malas, independentismo…

      Aunque tampoco sé que hay de malo en el independentismo…

      Un placer!

  3. Nyna, no necesito darte mi opinión sobre este tema, aunque sí me gustaría puntualizar una cosa.

    Opciones:

    1) Reconocimiento de una única lengua para todo el territorio. Prohibidas las otras. Lo he vivido
    2) Reconocimiento de una única lengua para todo el territorio. Permitidas las otras de tapadillo y mientras no molesten. También lo he vivido
    3) Reconocimiento de una lengua en todo el territorio y de otras lenguas, subordinadas, en sus propias parcelas. Escuelas-líneas separadas. Libre elección. Caso vasco y valenciano. He visto cómo un sólo padre era capaz de cambiar toda una línea (evidentemente del idioma subordinado al idioma general, al revés esto no se puede producir: atentaría contra los derechos de los nacionalistas españoles) por el sencillo método de exigir enseñanza en español para su hijo.
    4) Reconocimiento de una lengua en todo el territorio y de otras lenguas, subordinadas, en sus propias parcelas. Escuelas-líneas no separadas. Inmersión. Caso catalán. Es el que se discute.
    5) Modelo suizo. el idioma de transmisión de la enseñanza depende del territorio y no de los derechos individuales.

    Yo, elijo este último, por supuesto

    Besos

      1. la opción 4, la inmersión, es el modelo catalán.

        Produce una disglosia inversa, compensada con la mayoría absoluta de la otra lengua en los media (radio, tv, y prensa).

        la opción 5 es otra cosa, es el modelo confederal. la lengua de transmisión es la del territorio y no hay opción de oponerse: los rincones (autonomías para entendernos) se dividen en franceses, alemanes, italianos y romanches, y en cada uno de ellos la lengua de transmisión es la propia (francés, alemán, italiano y romanche) sin discusión posible.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s